[Terjemahan...] KOKIA - Shiroi Yuki

[Terjemahan...] KOKIA - Shiroi Yuki - Hallo sahabat Wilirik, Pada sharing lirik lagu kali ini yang berjudul [Terjemahan...] KOKIA - Shiroi Yuki, Lagu tersebut memang sangat HITS dan banyak nya pencarian di Google membuat saya ingin share lirik lagu ini, selamat menikmati lagunya dan bernyanyi dengan lirik lagu ini yaa.

Penyanyi : [Terjemahan...] KOKIA - Shiroi Yuki
Judul lagu : [Terjemahan...] KOKIA - Shiroi Yuki

lihat juga


    [Terjemahan...] KOKIA - Shiroi Yuki

    KOKIA (コキア) - Shiroi Yuki (白い雪)
    Album : song bird
    OST At The Dolphin Bay (Hǎitún wān liànrén) 海豚湾恋人


    Afureru namida kara umareru yuki no kesshou
    Butiran kristal salju yang terlahir dari tetesan air mataku
    溢れる涙から 生まれる雪の結晶
    Tsugi kara tsugi e to umarete wa kieteyuku
    Terus menerus menetes dan kemudian sirna
    次から次へと生まれては 消えてゆく

    Isshun no kagayaki ni kaketa jinsei
    Kupertaruhkan hidupku dalam sekejap cahaya
    一瞬の輝きに 賭けた人生
    Mou ii nokosu koto wa nai to
    Hingga tak ada lagi yang tersisa
    もう言い残すことはないと
    Kataku kuchi wo tozashita
    Dan kututup mulutku dengan rapat
    堅く口を閉ざした

    Chinmoku no naka de Oshiyoseru kanjou ga Oritsukiteku
    Dalam keheningan, perasaan yang terus mendekat itu, kian membeku
    沈黙の中で  押し寄せる感情が  凍りついてく

    Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
    Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
    白く汚れを知らない雪だからこそ
    Hakanaku kieteitta
    Ia akan sirna sia-sia
    はかなく消えていった
    Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
    Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
    白く汚れを知らない雪だからこそ
    Kizutsuki yasukatta
    Ia begitu mudah terluka
    傷つきやすかった

    Shizuka ni shinobiyoru Owari no toki ni kizukazu
    Kusadari hari terakhir kian merayap perlahan
    静かに忍び寄る  終わりの時に気づかず
    Mujaki ni hashaida toki wa Tada sugiteku
    Waktu bermain yang kita lewati tanpa dosa berlalu begitu saja
    無邪気にはしゃいだ時は  ただ過ぎてく

    Chiisana toiki ga shiroi ato wo nokoshite
    Hembusan kecil napas meninggalkan bekas putih
    小さな吐息が  白い跡を残して
    Tozasareta sekai ni tachisukumi
    Aku diam membeku, di dunia yang terkunci ini
    閉ざされた世界に立ちすくみ
    Hiekitta sono te wa
    Tanganku yang kedinginan
    冷えきったその手は
    Mou donna nukumori mo kanjinai to
    Sudah tak dapat lagi merasakan kehangatan
    もうどんなぬくもりも感じないと
    Kooritsuiteku
    Kian membeku
    凍りついてく

    Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
    Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
    白く汚れを知らない雪だからこそ
    Hakanaku kieteitta
    Ia akan sirna sia-sia
    はかなく消えていった
    Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
    Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
    白く汚れを知らない雪だからこそ
    Kizutsuki yasukatta
    Ia begitu mudah terluka
    傷つきやすかった

    Umareta koto no imi mo shirazu ni
    Tanpa memahami, tujuanku dilahirkan
    生まれたことの意味も知らずに
    Kieteyuku sonzai ni dare mo kizukazu
    Tak ada yang sadar, aku akan segera sirna
    消えてゆく存在に誰も気づかず
    Tanin no warai ni oshitsubusarete
    Terhancurkan oleh ledekan orang lain
    他人の笑いに押しつぶされて
    Kodoku to te wo musunda ano ko wa saigo ni
    Di saat terakhirnya, anak yang terbelenggu kesepian itu…
    孤独と手を結んだあの子は最期に...
    Waratteta
    Tertawa
    笑ってた

    Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
    Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
    白く汚れを知らない雪だからこそ
    Hakanaku kieteitta
    Ia akan sirna sia-sia
    はかなく消えていった
    Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
    Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
    白く汚れを知らない雪だからこそ
    Kizutsuki yasukatta
    Ia begitu mudah terluka
    傷つきやすかった

    Furitsumoru yukitachi wa Anata no ikita
    Salju-salju yang jatuh dan menumpuk bahkan tak menyisakan
    降り積もる雪たちは  あなたの生きた
    Akashi sae mo nokosazu Shiroku shiteyuku
    Bukti bahwa kau pernah hidup, membuat segalanya menjadi putih
    証さえも残さず  白くしてゆく
    Furitsumoru yukitachi wa Anata no ikita
    Salju-salju yang jatuh dan menumpuk bahkan tak menyisakan
    降り積もる雪たちは  あなたの生きた
    Akashi sae mo nokosazu Shiroku shiteyuku
    Bukti bahwa kau pernah hidup, membuat segalanya menjadi putih
    証さえも残さず  白くしてゆく

    Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
    Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
    白く汚れを知らない雪だからこそ
    Hakanaku kieteitta
    Ia akan sirna sia-sia
    はかなく消えていった
    Shiroku kegare wo shiranai yuki dakara koso
    Karna salju nun putih itu tak mengenal noda
    白く汚れを知らない雪だからこそ
    Kizutsuki yasukatta
    Ia begitu mudah terluka
    傷つきやすかった

    Tooku kikoeru ano ko no koe
    Sayup terdengar suara anak itu dari kejauhan
    遠く聞こえるあの子の声
    Shiroi yuki no ashiato
    Jejak kaki dari salju nun putih
    白い雪の足跡



    Demikianlah Artikel [Terjemahan...] KOKIA - Shiroi Yuki

    Itulah lirik lagunya [Terjemahan...] KOKIA - Shiroi Yuki, mudah-mudahan bisa menghibur kalian semua, jangan lupa untuk melihat lirik lagu lain nya di postingan lain nya.

    Anda sedang membaca artikel [Terjemahan...] KOKIA - Shiroi Yuki dan artikel ini url permalinknya adalah http://wiliriklagu.blogspot.com/2015/09/terjemahan-kokia-shiroi-yuki.html Semoga artikel ini bisa bermanfaat.