Penyanyi : [Terjemahan...] Ayumi Hamasaki - MOON
Judul lagu : [Terjemahan...] Ayumi Hamasaki - MOON
[Terjemahan...] Ayumi Hamasaki - MOON
Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ) – MOON (BULAN)
Bokutachi ga deatta yoru wa kensou no naka ni magirete
Malam dimana kita bertemu, menyelinap dalam hiruk pikuk kota
僕達が出逢った夜は 喧騒の中に紛れて
Yume to real o ikiki shi nagara maboroshi no you ni kiete tta
Datang dan pergi antara mimpi dan realitas dan menghilang bagaikan ilusi
夢とリアルを行き来しながら 幻のように消えてった
Ano hi no tsuki wa too sugite kioku mo aimai na mama de
Bulan terlalu jauh malam itu dan ingatanku masih samar-samar
あの日の月は遠すぎて 記憶も曖昧なままで
Kimi no sugata wa boyakete ta kara wasure rareru hazu datta n da
Bayanganmu begitu kabur, aku seharusnya bisa melupakanmu
君の姿はぼやけてたから 忘れられるはずだったんだ
Kizutsuketa kokoro ga hajimete miseta namida o
Maaf, aku tidak cukup berani untuk menghapus
傷つけた心が初めて見せた涙を
Kono te de sotto nuguu yuuki mo nakutte gomen ne
Air matamu yang kau tunjukkan untuk pertama kalinya ketika ku melukai hatimu
この手でそっと拭う勇気もなくってごめんね
Malam dimana kita bertemu, menyelinap dalam hiruk pikuk kota
僕達が出逢った夜は 喧騒の中に紛れて
Yume to real o ikiki shi nagara maboroshi no you ni kiete tta
Datang dan pergi antara mimpi dan realitas dan menghilang bagaikan ilusi
夢とリアルを行き来しながら 幻のように消えてった
Ano hi no tsuki wa too sugite kioku mo aimai na mama de
Bulan terlalu jauh malam itu dan ingatanku masih samar-samar
あの日の月は遠すぎて 記憶も曖昧なままで
Kimi no sugata wa boyakete ta kara wasure rareru hazu datta n da
Bayanganmu begitu kabur, aku seharusnya bisa melupakanmu
君の姿はぼやけてたから 忘れられるはずだったんだ
Kizutsuketa kokoro ga hajimete miseta namida o
Maaf, aku tidak cukup berani untuk menghapus
傷つけた心が初めて見せた涙を
Kono te de sotto nuguu yuuki mo nakutte gomen ne
Air matamu yang kau tunjukkan untuk pertama kalinya ketika ku melukai hatimu
この手でそっと拭う勇気もなくってごめんね
Nee yasashii uta o kimi ni ageru yo
Kan ku beri padamu lagu yang lembut
ねぇ優しい歌を君にあげるよ
Eien o eien ni shinji rareru you ni
Jadi kau bisa percaya pada keabadian selamanya
永遠を永遠に信じられる様に
Dakara mou sonna ni kanashii me de
Jadi jangan memandangku dengan mata sedih itu
だからもうそんなに悲しい瞳で
Furueru koe de kika nai de
Dan jangan bertanya dengan suara bergetar
震える声で聞かないで
"Aishite ru?"
“Hei, apa kau mencintaiku?”
「愛してる?」
Te o nobase ba todoki sou na tsuki o futari de miageta ne
Kita menatap bulan bersama, tampak begitu dekat, seakan kita bisa menjangkau dan menyentuhnya
手を伸ばせば届きそうな 月をふたりで見上げたね
Kirei sugite kurushikatta kara nakidashi sou ni natte ta n da
Begitu indah, membuat hatiku terasa sakit dan hampir membuatku menangis
綺麗すぎて苦しかったから 泣き出しそうになってたんだ
Kita menatap bulan bersama, tampak begitu dekat, seakan kita bisa menjangkau dan menyentuhnya
手を伸ばせば届きそうな 月をふたりで見上げたね
Kirei sugite kurushikatta kara nakidashi sou ni natte ta n da
Begitu indah, membuat hatiku terasa sakit dan hampir membuatku menangis
綺麗すぎて苦しかったから 泣き出しそうになってたんだ
Me o tojite chikatta inori ga kanau no naraba
Aku menutup mataku dan berjanji “Jika satu permintaanku bisa menjadi nyata
目を閉じて誓った 祈りが叶うのならば
Mou sore ijou hoka ni wa nanimo nannimo iranai
Aku tak memerlukan apapun lagi Lebih dari itu”
もうそれ以上他には何もなんにもいらない
Aku menutup mataku dan berjanji “Jika satu permintaanku bisa menjadi nyata
目を閉じて誓った 祈りが叶うのならば
Mou sore ijou hoka ni wa nanimo nannimo iranai
Aku tak memerlukan apapun lagi Lebih dari itu”
もうそれ以上他には何もなんにもいらない
* Nee yasashii uta o kimi ni ageru yo
Kan ku beri padamu lagu yang lembut
ねぇ優しい歌を君にあげるよ
Eien o eien ni shinji rareru you ni
Jadi kau bisa percaya pada keabadian selamanya
永遠を永遠に信じられる様に
Dakara douka kimi wa waratte ite
Jadi ku mohon teruslah tersenyum
だからどうか君は笑っていて
Shiawase da yo to kikasete
Dan katakan padaku, “Aku bahagia”
幸せだよと聞かせて
Mou ichido
Sekali lagi
もう一度
Kan ku beri padamu lagu yang lembut
ねぇ優しい歌を君にあげるよ
Eien o eien ni shinji rareru you ni
Jadi kau bisa percaya pada keabadian selamanya
永遠を永遠に信じられる様に
Dakara douka kimi wa waratte ite
Jadi ku mohon teruslah tersenyum
だからどうか君は笑っていて
Shiawase da yo to kikasete
Dan katakan padaku, “Aku bahagia”
幸せだよと聞かせて
Mou ichido
Sekali lagi
もう一度
Nee yasashii uta o kimi ni ageru yo
Kan ku beri padamu lagu yang lembut
ねぇ優しい歌を君にあげるよ
Eien o eien ni shinji rareru you ni
Jadi kau bisa percaya pada keabadian selamanya
永遠を永遠に信じられる様に
Dakara mou sonna ni kanashii me de
Jadi jangan memandangku dengan mata sedih itu
だからもうそんなに悲しい瞳で
Furueru koe o kakushite kikanai de
Jadi jangan sembunyikan getaran suaramu, ketika kau bertanya
震える声を隠して聞かないで
"Nee aishite ru?"
“Hei, apa kau mencintaiku?”
「ねぇ愛してる?」
Kan ku beri padamu lagu yang lembut
ねぇ優しい歌を君にあげるよ
Eien o eien ni shinji rareru you ni
Jadi kau bisa percaya pada keabadian selamanya
永遠を永遠に信じられる様に
Dakara mou sonna ni kanashii me de
Jadi jangan memandangku dengan mata sedih itu
だからもうそんなに悲しい瞳で
Furueru koe o kakushite kikanai de
Jadi jangan sembunyikan getaran suaramu, ketika kau bertanya
震える声を隠して聞かないで
"Nee aishite ru?"
“Hei, apa kau mencintaiku?”
「ねぇ愛してる?」
yasashii uta o kimi ni ageru yo
Kan ku beri padamu lagu yang lembut
ねぇ優しい歌を君にあげるよ
Eien o eien ni shinji rareru you ni
Jadi kau bisa percaya pada keabadian selamanya
永遠を永遠に信じられる様に
Dakara douka kimi wa waratte ite
Jadi ku mohon teruslah tersenyum
だからどうか君は笑っていて
Shiawase da yo to kikasete
Dan katakan padaku, “Aku bahagia”
幸せだよと聞かせて
Mou ichido
Sekali lagi
もう一度
Translate: Uswatun Hasanah Ast
Demikianlah Artikel [Terjemahan...] Ayumi Hamasaki - MOON
Itulah lirik lagunya [Terjemahan...] Ayumi Hamasaki - MOON, mudah-mudahan bisa menghibur kalian semua, jangan lupa untuk melihat lirik lagu lain nya di postingan lain nya.