Penyanyi : Kim Jae Seok – 그대만이 들려요 (Only You Can Hear) Terjemahan Indonesia
Judul lagu : Kim Jae Seok – 그대만이 들려요 (Only You Can Hear) Terjemahan Indonesia
Kim Jae Seok – 그대만이 들려요 (Only You Can Hear) Terjemahan Indonesia
내 눈을 보고 말해요 뒤돌아 울진 말아요
(Nae nuneul bogo malhaeyo dwidora uljin marayo)
Tatap mataku dan bicaralah, jangan berbalik dan menangis
혼자서만 아파했었던 그대 곁에 이젠 내가 있잖아
(Honjaseoman aphahaesseotdeon geudae gyeothe ijen naega itjanha)
Kau menderita sendirian dalam kesakitan, tapi kau punya aku sekarang di sisimu
눈물이 계속 차오를때면 고개 돌리지 말고
(Nunmuri gyesok chaoreulttaemyeon gogae dolliji malgo)
Ketika airmata terus saja mengalir , jangan berpaling
내게 안겨서 내 품 가득히 울어도 된다고
(Naege angyeoseo nae phum gadeukhi ureodo dwaendago)
Peluk aku , menangislah sebanyak yang kau mau dalam pelukanku
사랑한다 말해도 보고 싶다 말해도
(Saranghanda malhaedo bogo sipda malhaedo)
Meskipun aku mengatakan aku mencintaimu, meskipun aku mengatakan aku merindukanmu
그대 마음을 난 들을 수 없어
(Geudae maeumeul nan deureul su eobseo)
Aku tetap tidak bisa mendengar hatimu
좀 더 가까이 더 다가와 내 눈 보고 말해줘
(Jom deo gakkai deo dagawa nae nun bogo malhaejwo)
Mendekatlah, tatap mataku dan bicaralah
그대 사랑도 전부 들릴 수가 있도록
(Geudae sarangdo jeonbu deullil suga itdorok)
Jadi aku bisa mendengar semua cintamu
내 감은 두 눈 사이로 그대가 웃고 있네요 음
(Nae gameun du nun sairo geudaega utgo inneyo eum)
Aku menutup mataku dan melihatmu tersenyum
눈물을 흘리고 있지만 분명하게 행복한 웃음이죠
(Nunmureul heulligo itjiman bunmyeonghage haengbokhan useumijyo)
Meskipun airmata jatuh, itu jelas senyuman bahagia
한 번도 잊은 적이 없었죠 우리 마지막 순간
(Han beondo ijeun jeogi eobseotjyo uri majimak sungan)
Bahkan tak sekalipun aku lupa, saat terakhir kita
가슴 터질 듯 아파한 끝에 운명이 된 사람
(Gaseum theojil deut aphahan kkeuthe unmyeongi dwaen saram)
Jantung terasa akan meledak, akhir kesakitan takdir kita
사랑한다 말해도 보고 싶다 말해도
(Saranghanda malhaedo bogo sipda malhaedo)
Meskipun aku mengatakan aku mencintaimu, meskipun aku mengatakan aku merindukanmu
그대 마음을 난 들을 수 없어
(Geudae maeumeul nan deureul su eobseo)
Aku tetap tidak bisa mendengar hatimu
좀 더 가까이 더 다가와 내 눈 보고 말해줘
(Jom deo gakkai deo dagawa nae nun bogo malhaejwo)
Mendekatlah, tatap mataku dan bicaralah
힘든 세상도 서로만 있으면 천국같다고 워
(Himdeun sesangdo seoroman isseumyeon cheongukgatdago wo)
Tak peduli sekeras apapun dunia selama kita bersama, ini seperti di surga
이젠 그대 대신 아플게 이 손 절대 놓지 않을게
(Iijen geudae daesin apheulge i son jeoldae nochi anheulge)
Sekarang aku akan menanggung rasa sakit di tempatmu. Aku benar-benar tidak akan melepaskan tangan ini
영원히 그대 곁에 있을게
(Yeongwonhi geudae gyeothe isseulge)
Aku akan selamanya berada di sisimu
사랑한다 말하면 보고 싶다 말하면
(Saranghanda malhamyeon bogo sipda malhamyeon)
Jika aku mengatakan aku mencintaimu, jika aku mengatakan aku merindukanmu
그대 마음을 난 들을 수 있어
(Geudae maeumeul nan deureul su isseo)
Aku akan mendengar hatimu
좀 더 가까이 더 다가가 안겨주고 싶은 말
(Jom deo gakkai deo dagaga angyeojugo sipheun mal)
Mendekatlah, jadi aku bisa merangkulmu dalam pelukanku
내 사랑 그대.. 내겐 그대만이 들려요
(Nae sarang geudae.. naegen geudaemani deullyeoyo)
Aku milikmu cintaku, aku hanya bisa mendengarmu
(Nae nuneul bogo malhaeyo dwidora uljin marayo)
Tatap mataku dan bicaralah, jangan berbalik dan menangis
혼자서만 아파했었던 그대 곁에 이젠 내가 있잖아
(Honjaseoman aphahaesseotdeon geudae gyeothe ijen naega itjanha)
Kau menderita sendirian dalam kesakitan, tapi kau punya aku sekarang di sisimu
눈물이 계속 차오를때면 고개 돌리지 말고
(Nunmuri gyesok chaoreulttaemyeon gogae dolliji malgo)
Ketika airmata terus saja mengalir , jangan berpaling
내게 안겨서 내 품 가득히 울어도 된다고
(Naege angyeoseo nae phum gadeukhi ureodo dwaendago)
Peluk aku , menangislah sebanyak yang kau mau dalam pelukanku
사랑한다 말해도 보고 싶다 말해도
(Saranghanda malhaedo bogo sipda malhaedo)
Meskipun aku mengatakan aku mencintaimu, meskipun aku mengatakan aku merindukanmu
그대 마음을 난 들을 수 없어
(Geudae maeumeul nan deureul su eobseo)
Aku tetap tidak bisa mendengar hatimu
좀 더 가까이 더 다가와 내 눈 보고 말해줘
(Jom deo gakkai deo dagawa nae nun bogo malhaejwo)
Mendekatlah, tatap mataku dan bicaralah
그대 사랑도 전부 들릴 수가 있도록
(Geudae sarangdo jeonbu deullil suga itdorok)
Jadi aku bisa mendengar semua cintamu
내 감은 두 눈 사이로 그대가 웃고 있네요 음
(Nae gameun du nun sairo geudaega utgo inneyo eum)
Aku menutup mataku dan melihatmu tersenyum
눈물을 흘리고 있지만 분명하게 행복한 웃음이죠
(Nunmureul heulligo itjiman bunmyeonghage haengbokhan useumijyo)
Meskipun airmata jatuh, itu jelas senyuman bahagia
한 번도 잊은 적이 없었죠 우리 마지막 순간
(Han beondo ijeun jeogi eobseotjyo uri majimak sungan)
Bahkan tak sekalipun aku lupa, saat terakhir kita
가슴 터질 듯 아파한 끝에 운명이 된 사람
(Gaseum theojil deut aphahan kkeuthe unmyeongi dwaen saram)
Jantung terasa akan meledak, akhir kesakitan takdir kita
사랑한다 말해도 보고 싶다 말해도
(Saranghanda malhaedo bogo sipda malhaedo)
Meskipun aku mengatakan aku mencintaimu, meskipun aku mengatakan aku merindukanmu
그대 마음을 난 들을 수 없어
(Geudae maeumeul nan deureul su eobseo)
Aku tetap tidak bisa mendengar hatimu
좀 더 가까이 더 다가와 내 눈 보고 말해줘
(Jom deo gakkai deo dagawa nae nun bogo malhaejwo)
Mendekatlah, tatap mataku dan bicaralah
힘든 세상도 서로만 있으면 천국같다고 워
(Himdeun sesangdo seoroman isseumyeon cheongukgatdago wo)
Tak peduli sekeras apapun dunia selama kita bersama, ini seperti di surga
이젠 그대 대신 아플게 이 손 절대 놓지 않을게
(Iijen geudae daesin apheulge i son jeoldae nochi anheulge)
Sekarang aku akan menanggung rasa sakit di tempatmu. Aku benar-benar tidak akan melepaskan tangan ini
영원히 그대 곁에 있을게
(Yeongwonhi geudae gyeothe isseulge)
Aku akan selamanya berada di sisimu
사랑한다 말하면 보고 싶다 말하면
(Saranghanda malhamyeon bogo sipda malhamyeon)
Jika aku mengatakan aku mencintaimu, jika aku mengatakan aku merindukanmu
그대 마음을 난 들을 수 있어
(Geudae maeumeul nan deureul su isseo)
Aku akan mendengar hatimu
좀 더 가까이 더 다가가 안겨주고 싶은 말
(Jom deo gakkai deo dagaga angyeojugo sipheun mal)
Mendekatlah, jadi aku bisa merangkulmu dalam pelukanku
내 사랑 그대.. 내겐 그대만이 들려요
(Nae sarang geudae.. naegen geudaemani deullyeoyo)
Aku milikmu cintaku, aku hanya bisa mendengarmu
Demikianlah Artikel Kim Jae Seok – 그대만이 들려요 (Only You Can Hear) Terjemahan Indonesia
Itulah lirik lagunya Kim Jae Seok – 그대만이 들려요 (Only You Can Hear) Terjemahan Indonesia, mudah-mudahan bisa menghibur kalian semua, jangan lupa untuk melihat lirik lagu lain nya di postingan lain nya.