Penyanyi : Teen Top – Lovefool Indonesian Translation
Judul lagu : Teen Top – Lovefool Indonesian Translation
Teen Top – Lovefool Indonesian Translation
참 못났다
(Cham motnatda)
Dasar bodoh
내가 나를 봐도
(Naega nareul bwado)
Bahkan ketika aku melihat diriku sendiri
내가 내가 나를 봐도 X 2
(Naega naega nareul bwado x2)
Bahkan ketika aku melihat diriku (x 2)
참 못났다
(Cham motnatda)
Dasar bodoh
내가 나를 봐도
(Naega nareul bwado)
Bahkan ketika aku melihat diriku sendiri
내가 내가 나를 봐도 X 2
(Naega naega nareul bwado x2)
Bahkan ketika aku melihat diriku (x 2)
우연히 친구 통해 들려온니 소식에 나 표정관리안 되네 어쩌면 좋아 난
(Uyeonhi chingu thonghae deullyeoon Ni sosige na phyojeonggwalli Andwineun eojjeomyeon joha nan)
Aku mendengar tentang mu melalui teman ku dan aku tidak dapat membuat poker face, apa yang harus aku lakukan?
니가 없어도 잘 살수 있다고 말하던 병허니허니 어디 갔냐고
(Niga eobseodo jal salsu itdago malhadeon Byeongheoni eodi gannyago)
Pria, yang mengatakan dia bisa hidup tanpamu, ke mana?
남자친구는 있대? 아직도 거기서 산대?
(Namjachinguneun itdae? Ajikdo geogiseo. Sandae?)
Apakah dia punya pacar? Apakah dia masih tinggal di sana?
(뭐가 그리 궁금해 넌)
((Mwoga geuri gunggeumhae neon))
(Mengapa Apakah kamu jadi penasaran?)
그러게 나 왜이래? 나 왜이래
(Geureoge na waeirae? Na waeirae)
Aku tahu. kan? Apa salah dengan ku, apa salah dengan ku
1년이 넘게 만나왔던 아이 잦은 다툼 끝에 너와 난 Good bye
(1 nyeon neomge mannawatdeon ai. Jajeun kkeuthe neowa nan good bye)
Seseorang yang kukenal lebih dari setahun, di akhir argumen kita yang terlalu sering, kau dan aku, selamat tinggal
멋지게 보내 줄께 잘 가라 행복해 하며 뒤돌아 섰지 (오 살아있네) 하루 이틀
(Meotjige bonae julkke jal gara haengbokhae hamyeo dwidora seotji (O sarainne) haru itheul)
Aku akan membiarkanmu pergi, seperti cowok keren pada umumnya, selamat tinggal, berbahagialan lalu aku pun berbalik (Oh, ini sungguhan)
지낼만했어 오랜만에 친구놈들도 만나봤어
(Jinaelmanhaesseo oraenmane chingu nomdeuldo mannabwasseo)
Satu atau dua hari masih baik-baik saja, aku bertemu dengan banyak teman yang lama tidak kujumpai juga
신나게 밤새 놀고 취하니 기분 좋고 그런데 왜 어느새 난 너의 집 앞이니 왜
(Sinnage bamsae nolgo chwihani gibun johgo geureonde wae eoneusae nan neoui jip aphini)
Rasanya enak menjadi mabuk dan bermain sepanjang malam namun mengapa aku selalu berakhir di depan rumahmu?
참 못났다 oh oh 참 못났어
(Cham motnatda oh oh cham motnasseo)
Dasar bodoh, oh, oh, dasar bodoh
좋은 사람을 놓치고 이제와 후회만 하고 있네
(Joheun sarameul nohchigo ijewa huhwiman hago inne)
Kehilangan orang yang baik lalu baru menyesal sekarang
이런 내 모습을 보며 친구들이 말해
(Ireon nae moseubeul bomyeo chingudeuri malhae)
Teman-temanku mengatakannya padaku tentang ini ketika mereka melihatku seperti ini
넌 진짜 그 애 아님 안돼
(Neon jinjja geu ae anim andwae)
Kau sangat membutuhkannya
참 못났다 참 못났어 참 못났다
(Cham motnatda cham motnasseo cham motnatda)
Dasar bodoh, dasar bodoh, dasar pecinta yang bodoh
나 정말 왜이러니 ? 아니 내가 그렇게도 어? 못난 거니?
(Na jeongmal waeireoni? Ani naega geureohkedo eo? Motnan geoni?)
Apa yang salah denganku? Apakah aku sebegitu, uh? Bodohnya?
“베비 자기 허니” 하던 이쁜 우리
("Bebi jagi heoni" hadeon ippeun uri)
Di mana kekasihku yang selalu berkata, “Baby, Dear, Honey!”
애기 어디 갔어?
(Aegi eodi gasseo?)
Sungguh tidak ada di sekitarku lagi
아무리 둘러봐도 이젠 없어 하루 온종일 혼자 궁상이야 밖에 비라도 오는날이면 청승이야
(Amuri dulleobwado ijen eobseo haru onjongil honja gungsangiya bakke birado oneun narimyeon cheongseungiya)
Aku sendirian sepanjang hari, bahkana ketika hujan di luar sana aku berada dlaam melankolia
이러면 안되는 거 나도 잘 아는데 그런데 진짜 니가 너무너무 보고 싶단 말이야
(Ireomyeon andwineun geo nado jal aneunde geureonde jinjja niga neomu neomu bogo sipdan mariya)
Aku tahu benar bahwa aku seharusnya tidak bersikap begini namun aku benar-benar merindukanmu
괜시리 잠도 오지 않던 깊고 깊은 밤 문득 니 생각에 나 혼자서 걸어가
(Gwaensiri jamdo oji andeon gipgo gipheun bam mundeuk ni saenggage Na honjaseo georeoga)
Di dalam sedalam-dalamnya malam saat aku tak dapat tidur, memikirkanmu membuatku berjalan sendirian
널 데려다 주던 길 그때 생각이 나 입가에 미소가 잘 지낼까 ? 하며
뒤돌아서 오던 길에
(Neol deryeoda judeon geuttae saenggagi na ipgae misoga jal jinaenkka? Hamyeo dwidoraseo odeon gire)
Jalan tempat biasanya aku mengantarmu pulang, membuatku memikirkan saat itu dan membawa senyum di wajahku
Oh my god 이게 왠일이래 I see 오지말껄 잠이나 잘껄 이게 뭔 꼴이래
(Oh my God, ige waenirirae I see ojimalkkeol jamina jalkkeol ige mwon kkorirae)
Oh Tuhan, tak dapat dipercaya, Aku tahu seharusnya aku tidak datang, seharusnya aku tidur saja, itu yang kupikirkan
참 못났다 oh oh 참 못났어
(Cham motnatda oh oh cham motnasseo)
Dasar bodoh, oh, oh, dasar bodoh
좋은 사람을 놓치고 이제와 후회만 하고 있네
(Joheun sarameul nohchigo ijewa huhwiman hago inne)
Kehilangan orang yang baik lalu baru menyesal sekarang
이런 내 모습을 보며 친구들이 말해
(Ireon nae moseubeul bomyeo chingudeuri malhae)
Teman-temanku mengatakannya padaku tentang ini ketika mereka melihatku seperti ini
넌 진짜 그 애 아님 안돼
(Neon jinjja geu ae anim andwae)
Kau sangat membutuhkannya
참 못났다 참 못났어 참 못났다
(Cham motnatda cham motnasseo cham motnatda)
Dasar bodoh, dasar bodoh, dasar pecinta yang bodoh
정말 어쩌면 좋아요 나 어떡해야 해요 누가 나 좀 말려줘요
(Jeongmal eojjeomyeon johayo na eotteokhaeya haeyo Nuga na jom mallyeojwoyo)
Benar-benar, apa yang harus kulakukan? Seseorang hentikan aku
누가 나 좀 말려줘
(Nuga na jom mallyeojwoyo)
Seseorang tolong hentikan aku
친구 놈들에게 물어봐도 지나가는 사람을 잡아봐도 대답은 하나같이 다 똑같은걸요
(Chingu nomdeurege mureobwado jinaganeun sarameul jababwado daedabeun hana gathi da ttok gatheun georyo)
Meminta teman-teman, kepada orang-orang yang lewat, jawabannya selalu sama
참 못났다 oh oh 참 못났어
(Cham motnatda oh oh cham motnasseo)
Dasar bodoh, oh, oh, dasar bodoh
좋은 사람을 놓치고 이제와 후회만 하고 있네
(Joheun sarameul nohchigo ijewa huhwiman hago inne)
Kehilangan orang yang baik lalu baru menyesal sekarang
이런 내 모습을 보며 친구들이 말해
(Ireon nae moseubeul bomyeo chingudeuri malhae)
Teman-temanku mengatakannya padaku tentang ini ketika mereka melihatku seperti ini
넌 진짜 그 애 아님 안돼
(Neon jinjja geu ae anim andwae)
Kau sangat membutuhkannya
참 못났다 참 못났어 참 못났다
(Cham motnatda cham motnasseo cham motnatda)
Dasar bodoh, dasar bodoh, dasar pecinta yang bodoh
Demikianlah Artikel Teen Top – Lovefool Indonesian Translation
Itulah lirik lagunya Teen Top – Lovefool Indonesian Translation, mudah-mudahan bisa menghibur kalian semua, jangan lupa untuk melihat lirik lagu lain nya di postingan lain nya.