Penyanyi : Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho
Judul lagu : Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho
Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho
Terjemahan lagu India Tum Hi Ho. Sebelumnya simak juga terjemahan lagu what do you mean Justin Bieber Single Tum Hi Ho muncul dalam film India yang berjudul Aashiqui 2, sebuah film romansa yang rilis 3 April 2013 lalu. Film Aashiqui sendiri dibintangi oleh Aditya Roy Kapoor dan Sharddha Kapoor sebagai pemain utama. Lagu Tum Hi Ho dinyanyikan oleh Arijit Singh dan liriknya ciptaan Mithoon.
Secara keseluruhan lagu Tum Hi Ho dan semua soundtrack yang ada dalam film Aashiqui 2 menuai kritik positif dari pecinta dan penikmat musik India. The Times of India memberikan 5 bintang dari 5 bintang yang tersedia dan menilai Aashiqui 2 bisa melampui standar dengan menghadirkan sesuatu yang lebih segar dan menarik dengan mengulang kesegaran dan daya tarik cerita originalnya.
Oke berikut kita simak aja terjemahan lirik nya dari bahasa India ke bahasa Inggris dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia.
Tum Hi Ho
Hum tere bin ab reh nahi sakte
I am not able to live without you anymore
Ku Tak Sanggup Hidup Tanpamu
Tere bina kya wajood mera) - 2
There is no existence without you
Tidak Ada keberadaan tanpa dirimu
Tujhse juda gar ho jaayenge
If I am separated from you
jika aku berpisah denganmu
Toh khud se hi ho jaayenge judaa
Then I will be separated from my own self
Maka Aku juga akan berpisah dengan diriku
Kyunki tum hi ho ab tum hi ho zindagi ab tum hi ho
Because it's only you, now it's only you, who has become my life
karena hanya dirimu, saat ini hanya dirimu, yang menjadi hidupku
Chain bhi mera dard bhi meri aashiqui ab tum hi ho
My peace, my pain, my love, you are everything
Kedamaianku, rasa sakitku, cintaku, kau adalah segalanya
Tera mera rishta hai kaisa ek pal door gawara nahi
Our relationship is such that even one moment apart is troubling
Hubungan ini begitu erat hingga sesaat saja kita terpisah akan ada masalah
Tere liye har roz hai jeete tujh ko diya mera waqt sabhi
I live everyday only for you; I have given all my time only to you
Aku jalani hidupku setiap detik hanya untukmu, telah aku berikan seluruh waktu untukmu
Koi lamha mera na ho tere bina har saans pe naam tera
There is no moment which is without you, your name is present in all my breaths
tidak ada sedetikpun waktu tanpa hadirmu, namamu ada dalam setiap nafasku
Kyunki tum hi ho ab tum hi ho zindagi ab tum hi ho
Because it's only you, now it's only you, who has become my life
karena dirimu, saat ini hanya dirimu, yang menjadi hidupku
Chain bhi mera dard bhi meri aashiqui ab tum hi ho
My peace, my pain, my love, you are everything
Tumhi ho..... tumhi ho.......
It's only you.it's only you
Hanya dirimu, hanya dirimu
Tere liye hi jiya main khud ko jo yun de diya hai
I have lived only for you, I have given myself this way only for you
Aku jalani hidup ini hanya untukmu, telah aku berikan diriku seperti ini hanya untukmu
Teri wafa ne mujhko sambhala saare ghamon ko dil se nikala
Your love has supported me; it has removed all sadness from my heart
cintamu telah menguatkan diriku, menghilangkan semua rasa sedih di hatiku
Tere saath mera hai nasib juda tujhe paake adhura naa raha hmm..
My fate has been joined with your's, I have not been incomplete once I met you
Takdirku sudah bersatu dengan takdirmu, aku takan pernah terlengkapi sebelum aku berjumpa denganmu
(Kyunki tum hi ho ab tum hi ho zindagi ab tum hi ho..
(Because it's only you, now it's only you, who has become my life
Chain bhi mera dard bhi meri aashiqui ab tum hi ho) - 2
My peace, my pain, my love, you are everything) - 2
I am not able to live without you anymore
Ku Tak Sanggup Hidup Tanpamu
Tere bina kya wajood mera) - 2
There is no existence without you
Tidak Ada keberadaan tanpa dirimu
Tujhse juda gar ho jaayenge
If I am separated from you
jika aku berpisah denganmu
Toh khud se hi ho jaayenge judaa
Then I will be separated from my own self
Maka Aku juga akan berpisah dengan diriku
Kyunki tum hi ho ab tum hi ho zindagi ab tum hi ho
Because it's only you, now it's only you, who has become my life
karena hanya dirimu, saat ini hanya dirimu, yang menjadi hidupku
Chain bhi mera dard bhi meri aashiqui ab tum hi ho
My peace, my pain, my love, you are everything
Kedamaianku, rasa sakitku, cintaku, kau adalah segalanya
Tera mera rishta hai kaisa ek pal door gawara nahi
Our relationship is such that even one moment apart is troubling
Hubungan ini begitu erat hingga sesaat saja kita terpisah akan ada masalah
Tere liye har roz hai jeete tujh ko diya mera waqt sabhi
I live everyday only for you; I have given all my time only to you
Aku jalani hidupku setiap detik hanya untukmu, telah aku berikan seluruh waktu untukmu
Koi lamha mera na ho tere bina har saans pe naam tera
There is no moment which is without you, your name is present in all my breaths
tidak ada sedetikpun waktu tanpa hadirmu, namamu ada dalam setiap nafasku
Kyunki tum hi ho ab tum hi ho zindagi ab tum hi ho
Because it's only you, now it's only you, who has become my life
karena dirimu, saat ini hanya dirimu, yang menjadi hidupku
Chain bhi mera dard bhi meri aashiqui ab tum hi ho
My peace, my pain, my love, you are everything
Tumhi ho..... tumhi ho.......
It's only you.it's only you
Hanya dirimu, hanya dirimu
Tere liye hi jiya main khud ko jo yun de diya hai
I have lived only for you, I have given myself this way only for you
Aku jalani hidup ini hanya untukmu, telah aku berikan diriku seperti ini hanya untukmu
Teri wafa ne mujhko sambhala saare ghamon ko dil se nikala
Your love has supported me; it has removed all sadness from my heart
cintamu telah menguatkan diriku, menghilangkan semua rasa sedih di hatiku
Tere saath mera hai nasib juda tujhe paake adhura naa raha hmm..
My fate has been joined with your's, I have not been incomplete once I met you
Takdirku sudah bersatu dengan takdirmu, aku takan pernah terlengkapi sebelum aku berjumpa denganmu
(Kyunki tum hi ho ab tum hi ho zindagi ab tum hi ho..
(Because it's only you, now it's only you, who has become my life
Chain bhi mera dard bhi meri aashiqui ab tum hi ho) - 2
My peace, my pain, my love, you are everything) - 2
Terima kasih telah membaca terjemahan lagu Tum Hi Ho, anda bisa membacanya di link http://lirikwesternindo.blogspot.com/2016/05/terjemahan-lirik-lagu-india-tum-hi-ho.html
Semoga terhibur dan bermanfaat. Wassalam.
Demikianlah Artikel Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho
Itulah lirik lagunya Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho, mudah-mudahan bisa menghibur kalian semua, jangan lupa untuk melihat lirik lagu lain nya di postingan lain nya.