Super Junior (슈퍼주니어) – Devil Indonesian Translation

Super Junior (슈퍼주니어) – Devil Indonesian Translation - Hallo sahabat Wilirik, Pada sharing lirik lagu kali ini yang berjudul Super Junior (슈퍼주니어) – Devil Indonesian Translation, Lagu tersebut memang sangat HITS dan banyak nya pencarian di Google membuat saya ingin share lirik lagu ini, selamat menikmati lagunya dan bernyanyi dengan lirik lagu ini yaa.

Penyanyi : Super Junior (슈퍼주니어) – Devil Indonesian Translation
Judul lagu : Super Junior (슈퍼주니어) – Devil Indonesian Translation

lihat juga


Super Junior (슈퍼주니어) – Devil Indonesian Translation


 (Hey Hey Well.. Hey Hey)

지금 내가 하려는 말이 좀 이상할지 몰라
(Jigeum naega haryeoneun mari jom isanghalji molla)
Apa yang akan ku katakan, mungkin terdengar aneh, Aku tidak tahu mengapa

왜인지 넌 좀 어려워서 난 늘 쩔쩔매니까
(Waeinji neon jom eoryeowoseo nan neul jjeoljjeolmaenikka)
Tetapi kau sedikit sulit untukku Aku selalu berjuang

이토록 원하게 되고 “Oh Baby Baby, Please don’t go”
(Ithorok wonhage dwaego "Oh baby baby, Please don't go")
Aku sangat menginginkanmu, oh sayang sayang tolong jangan pergi

당신 앞에 무릎 꿇는 것도 이 모든 게 너무 자연스러워
(Dangsin aphe mureup kkeulneun geotdo i modeun ge neomu jayeonseureowo)
Segalanya, bahkan berlutut padamu Sekarang terasa sangat alami

한없이 자꾸 애원하게 해
(Han eobsi jakku aewohage hae)
Aku terus memintamu tak henti hentinya

젠장 잠조차 못 자게 돼
(Jenjang jamjocha motjage dwae)
Sial, bahkan aku tidak bisa tertidur

도대체 이 감정이 뭔지 모르겠잖아
(Dodaeche i gamjeongi mwonji moreugetjanha)
Aku tidak dapat menggambarkan perasaan ini

넌 차고 뜨거워 Devil 한 여름 소나기 샤워
(Neon chajo tteugeowo Devil han yeoreum sonagi syawo)
Kau dingin dan panas, Devil Seperti hujan di pertengahan musim panas

달궈진 온몸을 적셔온 뒤에 그리곤 또 목 타오게 하지
(Dalgwojin onmomeul jeoksyeoon dwie geurigon tto mokthaoge haji)
Setelah membasahi tubuh panasku. Kau membakar tenggorokanku lagi

넌 저 먼 사막의 소금 새빨간 적도의 그늘
(Neon jeo meon samagui sogeum saeppalgan jeokdoui geuneul)
Kau garam di gurun yang jauh. Sebuah bayangan merah panas

한 순간 쾌락을 맛보게 하곤 그리고 또 목 타오게 하지
(Han sungan khwaerageul matboge hagon geurigo tto mokthaogehaji)
Kau membuatku merasakan kesenangan sesaat. Kemudian kau membakar tenggorokanku lagi

넌 차고 뜨거워
(Neon chago tteugeowo)
Kau dingin dan panas

어느 날 말이야 네가 외로워 울 때에
(Eoneu nal mariya nega wirowo ol ttae e)
Suatu hari, ketika kau kesepian dan menangis

내가 그 눈물 닦아줄게 부디 허락한다면
(Naega geu nunmul dakkajulke budi heorakhandamyeon)
Aku akan menghapus air mata itu. Jika kau mengizinkanku

별은 운명을 던져 간절히,절히 원하게 됐어
(Byeoreun unmyeongeul deonjyeo ganjeolhi, jeolhi wonhage dwaesseo)
Bintang bintang menunjukkan takdirku. Dan sekarang aku sangat menginginkanmu

온종일 갈구해 또 절망해 와 모든 게 놀라울 뿐이야
(Onjongil galguhae tto jeolmanghae wo modeun ge nollaul ppuniya)
Sepanjang hari, aku dalam keinginan dan putus asa. Segalanya sangat mengagumkan

어떤 수식어로도 부족한
(Eotteon susigeorodo bujokhan)
Tidak ada kata yang cukup untuk menggambarkan ini

로맨틱보다 좀 더 복잡한
(Romaenthikboda jom deo bokjaphan)
Sedikit lebih rumit daripada romantic

도대체 이 감정이 뭔지 모르겠잖아
(Dodaeche i gamjeongi mwonji moreugetjanha)
Aku tidak dapat menggambarkan perasaan ini

넌 차고 뜨거워 Devil 한 여름 소나기 샤워
(Neon chajo tteugeowo Devil han yeoreum sonagi syawo)
Kau dingin dan panas, Devil Seperti hujan di pertengahan musim panas

달궈진 온몸을 적셔온 뒤에 그리곤 또 목 타오게 하지
(Dalgwojin onmomeul jeoksyeoon dwie geurigon tto mokthaoge haji)
Setelah membasahi tubuh panasku. Kau membakar tenggorokanku lagi

넌 저 먼 사막의 소금 새빨간 적도의 그늘
(Neon jeo meon samagui sogeum saeppalgan jeokdoui geuneul)
Kau garam di gurun yang jauh. Sebuah bayangan merah panas

한 순간 쾌락을 맛보게 하곤 그리고 또 목 타오게 하지
(Han sungan khwaerageul matboge hagon geurigo tto mokthaogehaji)
Kau membuatku merasakan kesenangan sesaat. Kemudian kau membakar tenggorokanku lagi

넌 차고 뜨거워
(Neon chago tteugeowo)
Kau dingin dan panas

목 타오르는 다 적셔오는 맛보고 싶은 그대야
(Mokthaoreuneun da jeoksyeo oneun matbogo sipheun geudaeya)
Tenggorokanku terbakar, aku ingin merasakan basahmu

들어줘 (들어줘)
(Deureojwo (deureojwo))
Dengarkan aku (dengarkan aku)

받아줘 (받아줘)
(Badajwo (Badajwo))
Terima aku (terima aku)

I say 나는 그냥 다 좋아 (나는 그냥 다 좋아)
(I say naneun geunyang da joha (Naneun geunyang da joha))
Aku berkata, “Aku hanya menyukai semua ini”

I say 네 모든 게 다 좋아 (네 모든 게 다 좋아)
(I say ne modeun ge da joha (Ne modeun ge da joha))
Aku berkata, “Aku menyukai semua tentangmu”

And I say 아름다운 너 (아름다운 너)
(And I say areumdaun neo (Areumdaun neo))
Dan aku berkata, “cantik dirimu”

And I say 내 것이 되지
(And I say nae geosi dwaeji))
Dan aku berkata, jadilah milikku

넌 차고 뜨거워 Devil 한 여름 소나기 샤워
(Neon chajo tteugeowo Devil han yeoreum sonagi syawo)
Kau dingin dan panas, Devil Seperti hujan di pertengahan musim panas

달궈진 온몸을 적셔온 뒤에 그리곤 또 목 타오게 하지
(Dalgwojin onmomeul jeoksyeoon dwie geurigon tto mokthaoge haji)
Setelah membasahi tubuh panasku. Kau membakar tenggorokanku lagi

넌 저 먼 사막의 소금 새빨간 적도의 그늘
(Neon jeo meon samagui sogeum saeppalgan jeokdoui geuneul)
Kau garam di gurun yang jauh. Sebuah bayangan merah panas

한 순간 쾌락을 맛보게 하곤 그리고 또 목 타오게 하지
(Han sungan khwaerageul matboge hagon geurigo tto mokthaogehaji)
Kau membuatku merasakan kesenangan sesaat. Kemudian kau membakar tenggorokanku lagi

넌 차고 뜨거워
(Neon chago tteugeowo)
Kau dingin dan panas

넌 차고 뜨거워
(Neon chago tteugeowo)
Kau dingin dan panas

넌 차고 뜨거워
(Neon chago tteugeowo)
Kau dingin dan panas

넌 차고 뜨거워
(Neon chago tteugeowo)
Kau dingin dan panas

목타오게 하지 넌 Devil 뜨거워
(Mokthaoge haji neon Devil tteugeowo)
Kau membakar tenggorokanku Devil. Sangat panas


Demikianlah Artikel Super Junior (슈퍼주니어) – Devil Indonesian Translation

Itulah lirik lagunya Super Junior (슈퍼주니어) – Devil Indonesian Translation, mudah-mudahan bisa menghibur kalian semua, jangan lupa untuk melihat lirik lagu lain nya di postingan lain nya.

Anda sedang membaca artikel Super Junior (슈퍼주니어) – Devil Indonesian Translation dan artikel ini url permalinknya adalah https://wiliriklagu.blogspot.com/2015/10/super-junior-devil-indonesian.html Semoga artikel ini bisa bermanfaat.