Penyanyi : Davichi – The Letter (편지) Indonesian Translation
Judul lagu : Davichi – The Letter (편지) Indonesian Translation
Davichi – The Letter (편지) Indonesian Translation
유난히 부은 두 눈이(Yunanhi buneun du nuni)
Tidak seperti biasa, dua mata yang sembab itu
혹시 밤새 울었는지
(Hoksi bamsae ureonneunji)
Apakah kau menangis semalam?
전할 것 있다 짧게 끊은 어제 전화
(Jeonhal geot itda jjapge kkeunheun eoje jeonhwa)
Kau bilang kau ingin mengatakan sesuatu namun kau menutup teleponmu kemarin
또 불안한 지금
(Tto buranhan jigeum)
Aku jadi khawatir sekarang
넌 금방 이라도 울어 버릴 것 같아
(Neon geumbang irado ureo beoril geot gatha)
Kupikir kau akan menangis lagi sekarang
아무 말 못 걸겠잖아
(Amu mal mot geolgetjanha)
Aku tidak bisa mengatakan apapun
던지듯 내 손 꼭 쥐어 준 채로
(Deonjideut nae son kkok jwieo jun chaero)
Pegang tanganku layaknya kau membuangku
네가 사라진 뒤
(Nega sarajin dwi)
Lalu kau menghilang dibelakangku
미친 듯 써 내려간
(Michin deut sseo naeryeogan)
Tulisanmu yang tidak karuan itu
한 장의 편질 이제야 읽어봤어
(Han jangui phyeojil ijeya ilgeobwasseo)
Suratmu, kini aku telah membacanya
나도 미친 듯이 따라가서
(Nado michin deusi ttaragaseo)
Dan aku juga mulai ikut gila
널 불러 보지만
(Neol bulleo bojiman)
Aku mencoba menghubungimu tetapi
찬바람 싸늘하게
(Chanbaram ssaneulhage)
Angin dingin membuatku kaku
코 끝을 스치며 나에게 말해줘
(Kho kkeutheul seuchimyeo naege malhaejwo)
Menyapu ujung hidungku dan seakan mengatakan padaku
너는 가고 없다고 보내주라고
(Neoneun gago eobdago bonaejurago)
Kau ingin pergi lalu memintaku untuk melepaskanmu
낯 설은 이 아침 햇살
(Nat seoreun i achim haessal)
Cahaya matahari pagi ini tampak tidak akrab
네가 없는 하루하루
(Nega eobneun haruharu)
Setiap hari tanpamu
사랑했지만 사랑만으론 부족한
(Saranghaetjiman sarangmaneuron bujokhan)
Aku mencintaimu namun, dalam beberapa hal, cinta saja tidak cukup
너와 나 우리
(Neowa na uri)
Kau dan aku.. kita
난 금방 이라도 눈물 흘릴 것 같아
(Nan geumbang irado nunmul heullil geot gatha)
Kupikir aku akan menangis lagi sekarang
그때가 생각 나잖아
(Geuttaega saenggak najanha)
Aku terus memikirkanmu
던지듯 내 손 꼭 쥐어 준 채로
(Deonjideut nae son kkok jwieo jun chaero)
Pegang tanganku layaknya kau membuangku
네가 떠나던 날
(Nega tteonadeon nal)
Kau yang meninggalkanku
미친 듯 써 내려간
(Michin deut sseo naeryeogan)
Tulisanmu yang tidak karuan itu
한 장의 편질 이제야 읽어봤어
(Han jangui phyeongjil ijeya ilgeokbwasseo)
Suratmu, kini aku telah membacanya
나도 미친 듯이 따라가서
(Nado michin deusi ttaragaseo)
Dan aku juga mulai ikut gila
널 불러 보지만
(Neol bulleo bojiman)
Aku mencoba menghubungimu tetapi
찬바람 싸늘하게 코 끝을 스치며
(Chanbaram ssaneulhage kho kkeutheul seuchimyeo)
Angin dingin membuatku kaku. Menyapu ujung hidungku
나에게 말해줘
(Naege malhaejwo)
Dan seakan mengatakan padaku
너는 가고 없다고 보내주라고 보내주라고
(Neoneun gago eobdago bonaejurago bonaejurago)
Kau ingin pergi lalu memintaku untuk melepaskanmu
미친 듯 써 내려간
(Michin deut sseo naeryeogan)
Tulisanmu yang tidak karuan itu
한 장의 편질 이제야 읽어봤어
(Han jangui phyeonjil ijeya ilgeokwasseo)
Suratmu, kini aku telah membacanya
(이제야 읽어봤어)
((Ijeya ilgeokbwasseo))
(Kini aku telah membacanya)
나도 미친 듯이 따라가서
(Nado michin deusi ttaragaseo)
Dan aku juga mulai ikut gila
널 불러 보지만
(Neol bulleo bojiman)
Aku mencoba menghubungimu tetapi
찬바람 싸늘하게 코 끝을 스치며
(Chanbaram ssaneulhage kho kkeutheul seuchimyeo)
Angin dingin membuatku kaku. Menyapu ujung hidungku
나에게 말해줘
(Naege malhaejwo)
Dan seakan mengatakan padaku
너는 가고 없다고 보내주라고
(Neoneun gago eobdago bonaejurago)
Kau ingin pergi lalu memintaku untuk melepaskanmu
보내주라고….
(Bonaejurago)
Dan melepaskanmu
Demikianlah Artikel Davichi – The Letter (편지) Indonesian Translation
Itulah lirik lagunya Davichi – The Letter (편지) Indonesian Translation, mudah-mudahan bisa menghibur kalian semua, jangan lupa untuk melihat lirik lagu lain nya di postingan lain nya.